Login
收藏

翻译专业技术人员继续教育培训班

  • 翻译专业技术人员继续教育培训班
    72
总计:72
适用年度
适用于2018~2025年度
学时
42学时
专业备注
翻译专业技术人员继续教育
培训方式
网络培训

    请选择规格

  • 报考年度:
    2025年度
    2024年度
    2023年度
    2022年度
    2021年度
  • 继续教育:
    专业课
    选修课
    专业课+选修课
  • 数量:
    库存量:99999

一、培训对象
全省翻译专业技术人员
二、培训内容

围绕翻译行业规范、翻译行业发展与趋势、外语或翻译技能提升、新时代语境下翻译人才队伍建设新要求、“讲好中国故事”对翻译人才的要求、全面提升国际传播力背景下外宣翻译的要求、高质量发展对翻译人才的要求等相关专题开展学习。推荐的专业课程包括但不限于:
1. 英汉汉英口译教学
2. 英汉句子语序对比
3. 翻译的本质与发展
4. 政治术语翻译
5. 典籍翻译:译什么?怎么译?
6. 翻译和文化资本:翻译记录资料的市场
7. 中国译论与中国话语
8. 翻译与中国文化
9. 作为跨文化阐释的翻译
10. 人工智能翻译时代的人机关系
11. 翻译研究中的“批判性思维”——以“园林”英译为例
12. 翻译难、翻译乐——我的翻译体验
13. 建立文化自信——从词汇翻译谈起
14. 文学翻译的若干悖论
15. 口译技巧及相关实际工作的细节注意点浅析
16. 法国当代小说在中国的研究与翻译
17. 基于《孟子》和《庄子》英译的思考
18. 文学翻译与翻译的境界
三、学时要求
根据《广东省专业技术人员继续教育条例》、《专业技术人员继续教育规定》(人社部令第25号)和省委《2019—2023年广东省干部教育培训规划》(粤发〔2019〕16号),从2021年起,我省专业技术人员继续教育学习任务应累计不少于90学时,其中,公需科目不少于30学时,专业科目不少于42学时,个人选修科目不少于18学时。按天数计算继续教育学时的,可按每天8学时计算;不足一天的,按每45分钟相当于1学时的实际时间计算。已实行学分制的行业部门,按1学时相当于1学分计算。
四、培训方式
本次培训班将以网络学习方式开展。随报随学,请学员及时完成学习任务。 完成规定课程学时并考核成绩合格者,可获得记录继续教育学习内容的学习证明。培训学时可记入省、市级专业技术人员继续教育专业科目及选修科目学时。

有关要求

继续教育是提升本行业专业技术人才队伍综合素质的重要途径,也是专业技术人员年度考核、岗位聘任、申报专业技术职称的重要条件。专业科目学习是专业技术人员继续教育的重要内容。专业技术人员可根据自身情况自主选择参加培训,遵守学习纪律和有关制度,完成规定的继续教育学时,并学用结合,提高自身专业能力和水平。专业技术人员所在单位应保证专业技术人员参加继续教育的时间,并按照粤人社规〔2018〕11号文有关规定保障专业技术人员的学习培训经费。




基本信息
适用年度 适用于2018~2025年度
学时 42学时
专业备注 翻译专业技术人员继续教育
培训方式 网络培训